สำหรับ 3 ตัวแรก In addition (to), Moreover, Furthermore มีความหมายเหมือนกันนะคะ ซึ่ง Furthermore เป็นทางการที่สุด ต่อมาจะเป็น Moreover ส่วน In addition (to) จะใช้กันทั่วๆ ไปค่ะ ซึ่งสำหรับการเขียนบทความแล้วถ้าเรารู้ทั้ง 3 คำนี้จะดีมากเพื่อเป็นการเพิ่มความหลากหลายในการใช้คำในบทความค่า แต่ถ้าเป็นบทความสั้นๆ ใช้แค่ 2 คำ ก็พอได้แล้วนะคะ
ตัวอย่าง...
His laziness caused the company to perform badly last quarter. Moreover, his attitude toward the board has put his job in jeopardy. สำหรับประโยคแรก เราพูดถึงความขี้เกียจของคน คือ His laziness สำหรับประโยคต่อมาเราพูดถึงทัศนคติ ซึ่งเป็นคนละไอเดียกับประโยคแรก โดยในที่นี้สามารถใช้ In addition และ Furthermore แทน Moreover ได้นะคะ
สำหรับการเชื่อมต่อของย่อหน้า เราต้องระมัดระวังว่าประโยคสุดท้ายของย่อหน้าด้านบนจะต้องมาเชื่อมต่อกับประโยคแรกของย่อหน้าถัดมานะคะ
ตัวอย่าง...
…So the internet not only helps people connect to friends and family anywhere in the word, it also makes it cheap to do so.
In addition to friends and family…
หรือ Moreover/ Furthermore the internet provides companies…
สำหรับหัวข้อทั่วไปสำหรับเรื่องนี้คือ อินเตอร์เน็ต สิ่งที่ต้องการจะพูดคือ อินเตอร์เน็ตเป็นสิ่งที่ดี ซึ่งจะพูดถึงเหตุผล 2 ข้อ โดยประโยคสุดท้ายของย่อหน้าแรกคือ บอกว่านอกจากที่อินเตอร์เน็ตจะเชื่อมต่อคนเข้าด้วยกันแล้ว มันยังจะเป็นการติดต่อที่ราคาถูกอีกด้วย ซึ่งสำหรับการเชื่อมต่อไปย่อหน้าต่อไป จะต้องมีการเชื่อมต่ออีกหนึ่งไอเดียที่จะบอกว่าอินเตอร์เน็ตเป็นสิ่งที่ดี
เราสามารถใช้ได้ทั้ง In addition (to)/ Moreover/ Furthermore จากตัวอย่างก็คือ
In addition to friends and family…
หรือ Moreover/ Furthermore the internet provides companies…
สำหรับการใช้ 2 ไอเดียเพื่อมาสนับสนุนความเห็นของสิ่งที่ต้องการจะพูดอย่างที่บอกคือ เราสามารถใช้ได้ทั้ง In addition (to)/ Moreover/ Furthermore
นอกจากนี้เรายังสามารถใช้ได้ว่า Another reason the internet is good, is because it provides companies … แต่สำหรับตัวอย่างนี้จะใช้เป็นทางเลือกสุดท้าย ให้เลือกใช้ 3 ตัวแรกก่อนนะคะ
สำหรับสำนวนที่เอามาฝากวันนี้ก็คือ Around the corner มี 3 ความหมายด้วยกันนะคะ
1. อีกด้านหนึ่งของมุมถนน On the other side of a street corner, as in The doctor's office is around the corner from our house. [First half of 1800s] คลิกนิกอยู่อีกด้านหนึ่งของมุมถนนจากบ้านของพวกเรา
2. ใกล้ๆ เกี่ยวกับระยะทาง Nearby, a short distance away, as in The nearest grocery store is just around the corner. [Early 1800s] ร้านขายของชำอยู่ใกล้ๆ นี่แหละ
3.ใกล้ๆ พูดเกี่ยวกับเวลา Very soon, imminent, as in You never know what stroke of luck lies just around the corner. [First half of 1900s] คุณไม่มีทางรู้เลยว่าจังหวะของความโชคดีอยู่แค่ใกล้ๆ
อ้างอิง :
https://youtu.be/IsDR3XEv50E
http://idioms.thefreedictionary.com/around+the+corner
No comments:
Post a Comment