Thursday, October 15, 2015

[อังกฤษ 14] How to take or give a message

เคล็ดลับภาษาอังกฤษที่ปิ่นเอามาฝากวันนี้ ก็คือ Telephone English : How to take or give a message ครั้งนี้ก็เป็นครั้งที่ 3 ที่ปิ่นจะมาพูดถึงเทคนิคการคุยโทรศัพท์เป็นภาษาอังกฤษนะคะ ซึ่งเมื่อครั้งที่แล้วปิ่นก็มีการพูดถึงบ้างแล้วกับการฝากข้อความนะคะ แต่วันนี้จะเป็นการเจาะลึกมากขึ้นค่า และจะพูดถึงประโยคที่เป็นการปิดบทสนทนาในการคุยโทรศัพท์ด้วยนะคะ
A: Would you like to leave a message? (แปลว่าคุณอยากจะฝากข้อความมั้ย?)
B: Yes, can you tell…………….that…………….called?
           (จากประโยคตรงนี้ ถ้าเราเป็นคนโทรไปหา “Peter” เราอาจจะพูดว่า can you tell Peter that I called?
             หรืออาจจะใช้ชื่อตัวเองแทน “I” ก็ได้ เช่น can you tell Peter that Pin called?)
      หรือจะเป็นการบอกให้อีกคนโทรกลับมาหาเราก็ได้ เช่น
      Yes, can you tell…………….to call me tonight/later?
             (can you tell Peter to call me tonight/later?)
     และเราอาจจะบอกเบอร์เพื่อให้เค้าโทรกลับโดยบอกเบอร์เรา เช่น
      She/He can reach me at 02-555-5555.
A: Hold on, let me grab a pen and paper. (ซึ่งตอนนั้นคนที่เราพูดด้วยอาจจะไม่มีปากกาและกระดาษ)
    Okay, what’s your number again? (ก็คือ ช่วยบอกเบอร์คุณอีกที)
แล้วเราก็บอกเบอร์เราไปอีกทีเพื่อให้อีกคนนึงจดนะคะ
หลังจากที่เขาจดเบอร์เสร็จแล้ว เขาอาจจะพูดว่า...
    Great! I’ll let her/him know you called. หรือ I’ll pass on the message. ก็ได้

ถ้ากรณีที่ไม่มีการฝากข้อความ
A: Would you like to leave a message?
B: No, that’s okay. I’ll try again later.

แล้วเราก็สามารถบอกลาด้วยประโยคง่ายๆ คือ
Okay. Take care. Bye. หรือ Thank you. Good bye. ซึ่งประโยคหลังจะค่อนข้างทางการกว่าประโยคแรก


และ Idioms หรือสำนวนที่จะเอามาฝากในวันนี้ ก็คือ “Cost an arm and a leg” The meaning is “Expensive, Cost too much money”. หรือ แพงมาก ตัวอย่างประโยค เช่น John’s father pays an arm and a leg for his car.

และสำหรับคำศัพท์เกี่ยวกับ อย. ที่เอามาฝากก็คือ “SPF” และ “PA” เป็นสองคำที่มีการถามเข้ามานะคะ ซึ่งสองค่านี้หลายคนอาจจะคุ้นเคยนะคะ เพราะเวลาที่เราเลือกครีมกันแดด เรามักจะดูที่ 2 ค่านี้เสมอ
โดย “SPF” ย่อมาจาก Sun Protection Factor เป็นค่าที่บอกถึงการปกป้องผิวจากรังสี UVB นะคะ ส่วน “PA” ย่อมาจาก Protection Grade of UVA ตรงตัวก็คือค่าที่บอกถึงการปกป้องผิวจากรังสี UVA นั่นเองค่า
ทั้งนี้สามารถไปอ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับครีมกันแดดได้ที่ http://www.oryor.com/media/k2/pdfs/7269.pdf


No comments:

Google